folding finger

Italian translation: guida pieghevole

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:folding finger
Italian translation:guida pieghevole
Entered by: Gaetano Silvestri Campagnano

09:11 Dec 11, 2006
English to Italian translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / cutting balloon
English term or phrase: folding finger
Si tratta di un componente di un palloncino di dilatazione vascolare chiamato "cutting balloon" anche in italiano.

"there may be the potential for atherotome detachment or bending of the device’s folding fingers".

"Asticelle pieghevoli"? "guide pieghevoli / di piegamento"?

Grazie a tutti.
Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 19:05
guida pieghevole
Explanation:
ho controllato vari siti, anche se non sono un'intenditrice mi sento di dirti che si tratta di guide pieghevoli (vedi citazione)
"Entrambe le guide per aterectomia
sono guide lunghe 3 m. e necessitano quindi di particolari accorgimenti per
la loro gestione. Durante l’avanzamento degli aterotomi debbono essere
ripiegate a “C” nella parte distale del lettino e fermate con una garza
bagnata; questo permette lo scorrimento atraumatico dell’aterotomo."
spero che questo ti sia utile!
Selected response from:

Sofia Marina Christina Loddo
Italy
Local time: 19:05
Grading comment
Grazie mille Sofia. Era il primo termine che avevo immaginato, ma cercavo una conferma. A presto e buon lavoro.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5guida pieghevole
Sofia Marina Christina Loddo


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
guida pieghevole


Explanation:
ho controllato vari siti, anche se non sono un'intenditrice mi sento di dirti che si tratta di guide pieghevoli (vedi citazione)
"Entrambe le guide per aterectomia
sono guide lunghe 3 m. e necessitano quindi di particolari accorgimenti per
la loro gestione. Durante l’avanzamento degli aterotomi debbono essere
ripiegate a “C” nella parte distale del lettino e fermate con una garza
bagnata; questo permette lo scorrimento atraumatico dell’aterotomo."
spero che questo ti sia utile!

Example sentence(s):
  • Entrambe le guide per aterectomia sono guide lunghe 3 m.

    Reference: http://209.85.129.104/search?q=cache:BIsaBHgjZlwJ:www.icusne...
    Reference: http://www.bostonscientific.com/med_specialty/deviceDetail.j...
Sofia Marina Christina Loddo
Italy
Local time: 19:05
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie mille Sofia. Era il primo termine che avevo immaginato, ma cercavo una conferma. A presto e buon lavoro.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search