speed mix -vedi testo

Italian translation: miscelare nel frullatore ad alta velocità

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:speed mix
Italian translation:miscelare nel frullatore ad alta velocità
Entered by: Sonia Valentini

02:36 Mar 30, 2002
English to Italian translations [PRO]
/ cocktail
English term or phrase: speed mix -vedi testo
ancora cocktail...

BRANDY MILK PUNCH

1.Tall Wine - Ice
2.Speed Mix
3.Ground Nutmeg

1.è il bicchiere
2.esecuzione
3.decorazione

Penso che 'speed mix' significhi usare un frullatore ad alta velocità, ma forse l'apparecchio ha un nome specifico in Italiano...

Grazie a tutti
Sonia Valentini
United Kingdom
Local time: 06:15
miscelare nel frullatore
Explanation:
sono d'accordo con te, soprattutto se il numero uno e' un bicchiere e non gli ingredienti; speed mixer e' il frullatore, su questo non ci piove, credo.

buon lavoro

paola l m
Selected response from:

CLS Lexi-tech
Local time: 01:15
Grading comment
Penso abbia ragione Paola. In rete ho trovato per il 'blue hawaiian', che nel mio testo viene eseguito con 'speed mix':
Mix all the ingredients with 1 cup ice in a blender at high speed. Strain into a highball glass and garnish with fruits.

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2miscelare nel frullatore
CLS Lexi-tech
4 +1agitare, mescolare
swisstell


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
agitare, mescolare


Explanation:
I do not see that you need an electric mixer just to mix wine and ice. That is why I believe that the meaning here is simply one of quickly mixing up by shaking or stirring.

swisstell
Italy
Local time: 07:15
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 365

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dipaolam
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
miscelare nel frullatore


Explanation:
sono d'accordo con te, soprattutto se il numero uno e' un bicchiere e non gli ingredienti; speed mixer e' il frullatore, su questo non ci piove, credo.

buon lavoro

paola l m


CLS Lexi-tech
Local time: 01:15
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2228
Grading comment
Penso abbia ragione Paola. In rete ho trovato per il 'blue hawaiian', che nel mio testo viene eseguito con 'speed mix':
Mix all the ingredients with 1 cup ice in a blender at high speed. Strain into a highball glass and garnish with fruits.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Floriana (X)
53 mins

agree  gmel117608
1 day 23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search