stressed samples

Spanish translation: esfuerzo (muestras sujetas/expuestas a...)

01:04 Apr 22, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / laboratory
English term or phrase: stressed samples
in particular "heat stress" or "base stress". me pregunto si es correcto usar la palabra Estrés en este caso, exponer una muestra a un estrés para comprobar la estabilidad por ejemplo.
AnnalisaQ.
Chile
Local time: 05:20
Spanish translation:esfuerzo (muestras sujetas/expuestas a...)
Explanation:
Si no me equivoco, en el ámbito médico/químico se utiliza esfuerzo. Definitivamente no "estrés", el cual se usa más para describir un estado emocional.

En el ámbito mecánico se usa mucho "tensión", pero creo que en este caso "esfuerzo" sería la opción idónea. Sin embargo, ¡recomiendo (como siempre) esperar retroalimentación u otras opciones!
Selected response from:

Marcelo Silveyra
United States
Local time: 02:20
Grading comment
Marcelo, gracias de nuevo!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3esfuerzo (muestras sujetas/expuestas a...)
Marcelo Silveyra
5muestras en condiciones desfavorables
Bellod (X)


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
esfuerzo (muestras sujetas/expuestas a...)


Explanation:
Si no me equivoco, en el ámbito médico/químico se utiliza esfuerzo. Definitivamente no "estrés", el cual se usa más para describir un estado emocional.

En el ámbito mecánico se usa mucho "tensión", pero creo que en este caso "esfuerzo" sería la opción idónea. Sin embargo, ¡recomiendo (como siempre) esperar retroalimentación u otras opciones!

Marcelo Silveyra
United States
Local time: 02:20
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Marcelo, gracias de nuevo!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LilianaV (X)
1 hr

agree  Swatchka
6 hrs

agree  Annissa 7ar
11 hrs

agree  hecdan (X): se usan ambos términos; es para demostrar la estabilidad del producto farmacéutico terminado ante determinadas condiciones; integra el documento que se presenta para pedir la aprobación
12 hrs
  -> Muchas gracias por tus comentarios, ¡los cuales siempre son útiles!

disagree  Bellod (X): Lo siento, no es esfuerzo, las muestras no hacen ningún esfuerzo ni se someten a ningún esfuerzo...
14 hrs
  -> "Condiciones desfavorables" y "prueba de esfuerzo" son cosas diferentes...en este caso, como se ve en "heat stress", la referencia es a una prueba de "esfuerzo" y no simplemente a condiciones desfavorables.
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
muestras en condiciones desfavorables


Explanation:
Este término se utiliza para indicar que la muestra se conserva o se analiza en unas condiciones que no son las óptimas para cada caso, "desfavorables".

--------------------------------------------------
Note added at 1 day10 hrs (2007-04-23 11:56:18 GMT)
--------------------------------------------------

Te agradezco mucho la información, no se me había ocurrido que una condición sumamente específica no pudiera ser desfavorable, ni que las muestras sometidas a un estudio de estabilidad estuvieran estresadas.

Bellod (X)
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  hecdan (X): Una temperatura de 20 grados,sería desfavorable?//disculpa,pero no es cualquier cond.desfav., se trata de pruebas bajo condiciones sumamente específicas (p.ej. intensidad luminosa x,y,z o temperatura a,b,c),de ahí lo de pruebas de estrés o esfuerzo
1 hr
  -> ¡Claro, si las condiciones indican que se debe conservar a 4ºC, por ejemplo!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search