نسبة تأطير

English translation: Management ratio

10:55 Apr 26, 2007
Arabic to English translations [PRO]
Social Sciences - Human Resources / Tunisian Arabic
Arabic term or phrase: نسبة تأطير
The passage speaks about tourism development in the region of Tozeur توزر :
بيّن المسح الذي قامت به مصالح التشغيل بالجهة في الفترة الماضية أن عدد العاملين بالنزل يبلغ حوالي 1218 عاملا منهم 126 اطارا
اي بنسبة تأطير تقدر بـ 10.35% ويبلغ عدد العملة القارين 738 اي نسبة 60.6%

I need the exact definition of نسبة تأطير
please note that عامل إطار is not simply a permanent employee, becasue the same sentence contains a reference to permanent employees = عمال قارين
randam
Local time: 06:47
English translation:Management ratio
Explanation:
تأطير here means managers as opposed to staff.
Selected response from:

TAOUFIK HEDFI
Local time: 05:47
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Management ratio
TAOUFIK HEDFI
4Seniority percentage
Mohamed Salaheldin
3The percentage of labors those who are under legal contractual agreement
Asim Fageary


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Management ratio


Explanation:
تأطير here means managers as opposed to staff.

TAOUFIK HEDFI
Local time: 05:47
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Seniority percentage


Explanation:
what I understand from the text that the percentage is for the seniority of the labor classification

Mohamed Salaheldin
Egypt
Local time: 07:47
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
The percentage of labors those who are under legal contractual agreement


Explanation:
أنا أعتقد عبارة تأطير نستخدمها في العربية دائماً لوصف ما هو خاضع لنظم وأنظمة وقواعد وقوانين، لذا أرى أن نسبة التأطير هنا المقصود بها العمالة التي تخضع لعقود قانونية ورسمية.

Asim Fageary
Local time: 12:47
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search