Glossary entry (derived from question below)
Jan 28, 2008 18:20
16 yrs ago
1 viewer *
Italian term
terna
Italian to German
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
macchina per calcestruzzo
Per il caricamento della XXX può essere utilizzato il comune impianto di betonaggio, oppure è sufficiente un mezo di carico per l'inerte (pala gommata, ***terna***, escavatore ecc.), ed un silos con coclea senza pesa o pneumatico per l'immissione del cemento nell'apposito serbatoio.
I termini trovati non vanno in questo contesto. Qualcuno mi puo dare una mano? grazie!
I termini trovati non vanno in questo contesto. Qualcuno mi puo dare una mano? grazie!
Proposed translations
(German)
3 +2 | Baggerlader | Prawi |
Proposed translations
+2
23 mins
Selected
Baggerlader
ciao, dai un'occhiata in Google Images - p. es qui in Wiki http://it.wikipedia.org/wiki/Terna_(macchina) e poi confronti con il tedesco.
--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2008-01-28 20:31:43 GMT)
--------------------------------------------------
la terna e l'escavatore sono due cose diverse- Una terna ha un escavatore da una parte e una pala dall'altra, cioè scava e carica. Quindi non è ridondante, lasciali tutti e due.
--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2008-01-28 20:31:43 GMT)
--------------------------------------------------
la terna e l'escavatore sono due cose diverse- Una terna ha un escavatore da una parte e una pala dall'altra, cioè scava e carica. Quindi non è ridondante, lasciali tutti e due.
Note from asker:
io ho messo Bagger per escavatore, sarebbe quindi ridundante. altra possibilita'? cmq grazie |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "danke"
Something went wrong...