Reserva vivienda

Russian translation: Резервирование жилого помещения

22:26 Aug 6, 2008
Spanish to Russian translations [Non-PRO]
Other / Domicile
Spanish term or phrase: Reserva vivienda
Названия помещения в договоре - Reserva vivienda bloque B1 duplex izquierda Lomas del Rey.
Tatiana Erokhin
Russian translation:Резервирование жилого помещения
Explanation:
Используется как правило в договорах о резервировании жилья (еще непостроенного)для его приобретения в будущем и предполагает внесение определенной суммы денег как гарантия на его будущую покупку


--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2008-08-07 02:43:36 GMT)
--------------------------------------------------

В зависимости от типа договора этот термин также может использоваться как "сохранение жилого помещения" как оговорка в документе о судьбе имущества (запрещающая продавать или передавать данное имущество).
diccionario.ru (reserva)
Selected response from:

Yulia Karins (X)
Mexico
Local time: 03:08
Grading comment
Огромное спасибо Юля, действтельно подхлдит
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Резервирование жилого помещения
Yulia Karins (X)


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Резервирование жилого помещения


Explanation:
Используется как правило в договорах о резервировании жилья (еще непостроенного)для его приобретения в будущем и предполагает внесение определенной суммы денег как гарантия на его будущую покупку


--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2008-08-07 02:43:36 GMT)
--------------------------------------------------

В зависимости от типа договора этот термин также может использоваться как "сохранение жилого помещения" как оговорка в документе о судьбе имущества (запрещающая продавать или передавать данное имущество).
diccionario.ru (reserva)



    Reference: http://www.todoexpertos.com/categorias/dinero-y-servicios/re...
Yulia Karins (X)
Mexico
Local time: 03:08
Native speaker of: Native in RussianRussian
Grading comment
Огромное спасибо Юля, действтельно подхлдит
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search