17:21 Feb 16, 2009 |
German to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nadiya Kyrylenko Germany | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Доля в структуре? |
| ||
2 +1 | структурный вклад |
|
Доля в структуре? Explanation: См. ниже Reference: http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=23348_2_3 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
структурный вклад Explanation: http://www.bankclub.ru/library.htm?id=17&page=4 Для того, чтобы понять порядок расчета структурной маржи (вклада), не будем принимать во внимание клиентские сделки на приведенном примере. Казначейство может также зарабатывать для банка доход тем, что использует разницу в процентах по различным срокам. Например, оно может разместить средства на срок 3 месяца под 4,5% годовых, используя ресурсы по однодневным займам по 4,4%.Или же он может разместить ресурсы на рынке капитала 10 лет, используя для этого 1 годичный заем на денежном рынке. Данный процентный доход по трансформации сроков несет естественно риск изменения процентной ставки. См. также очень толковое объяснение здесь: http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/finance_general/... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.