Feb 18, 2009 08:46
15 yrs ago
1 viewer *
Polish term
rusztowania inwentaryzowane
Polish to German
Tech/Engineering
Engineering (general)
Rozporządzenie Ministra Budownictwa i Przemysłu Materiałów Budowlanych z dnia 28 marca 1972 r. w sprawie bezpieczeństwa i higieny pracy przy wykonywaniu robót budowlano-montażowych i rozbiórkowych mówi, że: - rusztowania typowe powinny być wykonane zgodnie z wymaganiami norm - rusztowania nietypowe powinny być wykonane zgodnie z projektem - rusztowania inwentaryzowane powinny być zaopatrzone w atest wytwórni, a ich montaż powinien być dokonywany zgodnie z instrukcją producenta
Proposed translations
(German)
3 | Inventargerüste | transhexe |
Proposed translations
1 day 2 mins
Inventargerüste
inwentaryzowany = z elementów wielokrotnego użytku (stanowiących stały inwentarz przedsiębiorstwa budowlanego),
czyli
Gerüste, die zum Inventar einer (Bau)firma gehören, im Gegensatz zu gemieteten Gerüsten
czyli
Gerüste, die zum Inventar einer (Bau)firma gehören, im Gegensatz zu gemieteten Gerüsten
Note from asker:
moim zdaniem to są właśnie rusztowania nietypowe, wykonane na zamówienie klienta |
Discussion
nietypowe i typowe mozna wynajac
http://www.dekorex.info.pl/rusztowania-info.html
natomiast inwentaryzacyjne to wlasne,
mozna i tak
...Rusztowanie można wypożyczać na dowolny okres czasu pod warunkiem, że systematycznie w comiesięcznych inwentaryzacjach będzie się informować Wierzyciela o fizycznym stanie rusztowań....
http://www.mega.inowroclaw.pl/rusztowania_wynajem.htm
ale jesli jestes inngeo zdania to
oze wobec tego powinienes najpierw wyjasnic termin polski, zanim zaczniemy tlumaczyc ?