May 30, 2009 11:40
14 yrs ago
1 viewer *
English term

title and/or interest in trademarks

Non-PRO English to Russian Law/Patents Patents
License agreement. USA
Reseller shall undertake no action that shall interfere with or diminish X's right, title and/or interest in X's trademarks.

Discussion

vicza May 30, 2009:
? Я, конечно, не специалист по патентному праву, но разве это не права на торговый знак и/или отчисления с него?

Proposed translations

3 mins

все или часть прав на торговый знак

*

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2009-05-30 18:00:11 GMT)
--------------------------------------------------

rcnbnb ujdjhz 'nj gthtdjl lkz dctq

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2009-05-30 18:00:34 GMT)
--------------------------------------------------

кстати говоря это перевод для всей фразы - right, title and/or interest
Something went wrong...
507 days

исключительные права на товарные знаки

Знаки бывают товарные, а не торговые. Торгвые бывают марки. По крайней мере, в русском языке.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search