Glossary entry

Italian term or phrase:

teste

Romanian translation:

(în calitate de) martor

Added to glossary by Dana_C
Feb 24, 2010 13:50
14 yrs ago
Italian term

teste

Italian to Romanian Law/Patents Law (general)
"Le trasmetto per competenza diretta gli atti relatii alla rogatoria del Procuratore presso la Corte di Casazione, in quanto il cittadio italiano da ciare, quale teste, per l'udienza dell' 1.01.2009, risiede in un Comune compreso nella giurisdizione di..."
Proposed translations (Romanian)
4 +8 (în calitate de) martor
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): ClaudiaDragomir

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+8
2 mins
Selected

(în calitate de) martor

...
Peer comment(s):

agree Magda Dan
2 mins
multumesc, Magda
agree Constantinos Faridis (X) : Am gasit in cutia postala o citatie in care mi se aduce la cunostiinta ca trebuie sa ma prezint la judecatorie in calitate de martor,pentru fond
5 mins
multumesc
agree Anca Maria Marin
2 hrs
multumesc Anca Maria
agree Irina Aelenei
6 hrs
multumesc Irina
agree Cristina Imbucatura
6 hrs
multumesc Cristina
agree Adina Lazar
8 hrs
multumesc Adina
agree Tradeuro Language Services
1 day 21 hrs
multumesc
agree Carmen Copilau
1 day 23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "MULTUMESC MULT!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search