Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
variaciones al alza/o la baja
Greek translation:
διακυμάνσεις προς τα πάνω / προς τα κάτω
Added to glossary by
Constantinos Faridis (X)
May 8, 2010 13:55
14 yrs ago
Spanish term
variaciones al alza/o la baja
Spanish to Greek
Other
Law: Contract(s)
viajes
variaciones de alza/ de baja en el precio medio mensual delbarril del petróleo....
Proposed translations
(Greek)
5 +1 | διακυμάνσεις προς τα πάνω / προς τα κάτω | Danae Lucia Ferri |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
διακυμάνσεις προς τα πάνω / προς τα κάτω
Μα άλλα λόγια, αυξομοιώσεις της τιμής.
Έχεις βάλει δύο όρους σε μία ερώτηση.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2010-05-08 23:32:58 GMT)
--------------------------------------------------
διακυμάνσεις προς τα πάνω / ή προς τα κάτω (είχα παραλείψει το ή)...
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2010-05-09 07:15:14 GMT)
--------------------------------------------------
variaciones al alza και ξεχωριστά variaciones a la baja (έναν όρο σε κάθε ερώτηση)
Έχεις βάλει δύο όρους σε μία ερώτηση.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2010-05-08 23:32:58 GMT)
--------------------------------------------------
διακυμάνσεις προς τα πάνω / ή προς τα κάτω (είχα παραλείψει το ή)...
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2010-05-09 07:15:14 GMT)
--------------------------------------------------
variaciones al alza και ξεχωριστά variaciones a la baja (έναν όρο σε κάθε ερώτηση)
Note from asker:
ευχαριστω. ενας ενα στην ουσια....τι να εβαζα; |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...