Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Com`e` corretto al mentore o con mentore?
Russian translation:
Un abbraccio al Mentore
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-05-20 09:54:11 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
May 17, 2010 09:38
14 yrs ago
Italian term
Com`e` corretto al mentore o con mentore?
Italian to Russian
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Con tanto di esultanza commovente: corsa verso la panchina e abbraccio con mentore
Proposed translations
(Russian)
5 | Un abbraccio al Mentore |
Nata007
![]() |
Proposed translations
5 mins
Selected
Un abbraccio al Mentore
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie."
Discussion
Risposta: sono corrette tutte e due, dipende dal contesto. Se vedi questo abbraccio come una cosa statica, allora 'con'. Se è dinamica, allora 'a'.
E poi comunque ci vogliono gli articoli.