Jun 2, 2010 07:44
14 yrs ago
English term

shall be exclusive .... to seek

English to French Law/Patents Law: Contract(s)
The indemnification and related remedies expressly provided for in Section “Intellectual Property” shall be exclusive with respect to the rights of the parties and their indemnitees to seek indemnification and related remedies against the other party.

Je ne vois pas trop ce que ce paragraphe veut dire ...... merci de votre aide

Proposed translations

+1
37 mins
Selected

seront les seuls droits réservés aux parties et leurs indemnitaires

pour demander l'indemnisation ...

ou: seront les seuls droits que possèdent les parties....
Peer comment(s):

agree B D Finch
2 hrs
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
13 mins

les seuls droits pour former (un recours)

A mon avis : l'indemnisation et les recours associés sont les seuls droits des parties pour former un recours contre l'autre partie
Something went wrong...
27 mins

sont réservés à la défense des droits des parties et de leurs indemnitaires en vue d'obtenir...

sont réservés à la défense des droits des parties et de leurs indemnitaires en vue d'obtenir...
Something went wrong...
1 day 5 hrs

seront les seuls ... pour demander

"L'indemnisation et les recours y relatifs expressément prévus dans la Section " Propriété Intellectuelle" seront les seuls, compte tenu des droits des parties et de leurs indemnitaires, pour demander une indemnisation et les recours y relatifs envers l'autre partie"

seek + indemnification : demander

Une phrase qui semble "chinoise" mais qui fait référence à la Section "Propriété Intellectuelle" et insiste sur le fait qu'il n'y aura pas d'autres possibilités.

exclusive : exclusifs ou les seuls
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search