Jul 13, 2010 09:28
13 yrs ago
English term

lowest priced ULIP among the category of NAV guaranteed ULIPs

English to Russian Other Insurance
In line with the product philosophy to introduce innovative range of products that are most suitable to different customer needs, Future Generali NAV Assure is the latest offering which has the lowest premium allocation charge in the industry, to give value to customer and is one of the lowest priced ULIP among the category of NAV guaranteed ULIPs in the Indian insurance sector.
Proposed translations (Russian)
4 см. ниже
5 см.2

Proposed translations

10 mins
Selected

см. ниже

ULIP (unit-linked insurance policy) - договор страхования жизни с инвестиционными единицами. Это разновидность страхования жизни, по условиям которой заранее оговоренный процент страховой премии направляется на приобретение страховщиком инвестиционных единиц (напр., пая в инвестиционном фонде) для страхователя, а получаемый доход прибавляется к минимальной гарантированной накопительной части.
Применительно к фразе из Вашего текста:
... является одним из наиболее экономичных (или наименее затратных) схем заключения ... в категории ..., гарантированных стоимостью чистых активов (можно добавить: страхователя), в страховом секторе Индии. -:)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-07-13 12:07:45 GMT)
--------------------------------------------------

одной из...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
40 days

см.2

ULIP = unit-linked insurance policy (policies = ULIPs). Так как в России нет устоявшейся рыночной терминологии в этом секторе, трудно подобрать подходящую аналогию. Точнее, я хотел сказать, что вероятнее всего, устоявшегося и широко используемого русского аналога этому термину пока нет.

Поэтому неуклюжие попытки перевода:
1. полис накопительного страхования жизни (далее читать ПНСЖ) со связанной доходностью;
2. связанный ПНСЖ;
3. ПНСЖ на базе котирующегося актива;
4. ПНСЖ с доходностью на базе стоимости чистых активов Х (Х – паевой фонд, инвестиционный фонд, конкретный актив – акции кокретной компании, и т.д.);
5. NAV-полис;
6. Возможны ещё вариации ….

Один из вариантов перевода -> NAV guaranteed ULIPs -> ПНСЖ с гарантированной доходностью накопительной части на базе расчёта чистой стоимости активов паевого фонда (про NAV подробней ответил в предыдущей вопросе).

Соответственно, перевод фразы (один из вариантов):
ПНСЖ с наименьшей премией среди категории NAV-полисов (самая низкая страховая премия, самая низкая стоимость полиса - то есть тут некий рекламный смысл в том, что вы платите взносы меньше при той же доходности у конкурентов).

Дополнительная информация для окончательного прояснения этого вопроса и предыдущего (про NAV), коротко и крайне примитивно:
Некое лицо З (застрахованный) хочет застраховать свою жизнь. При этом ещё и получить некий доход, благо, страховщики такую возможность предоставляют. Лицо З идёт к С (страховщику) и покупает полис накопительного страхования жизни c привязкой к доходности некоего инструмента (ULIP) на условиях (например): срок полиса 10 лет, ежегодный взнос страховой премии 10000 рублей, страховое покрытие 1 миллион рублей (для простоты взял простейшие круглые цифры). З сразу же делает первоначальный взнос (за первый год). С обещает З доходность по полису не ниже (guaranteed) NAV (стоимости чистых активов некоего фондового инструмента). Далее – З имеет обязательство в течение 9 лет выплатить в пользу С 90 тыс.руб. страховойц премии, С имеет обязательство перед З в случае его смерти выплатить выгодоприобретатателю 1 млн. руб., а также обеспечить доходность не ниже … С полученных 10 тыс.руб. С часть оставляет на ведение дела (по установленным нормативам, допустим, 5 %), остальные 95 % направляет на создание страхового резерва (опять же по установленным нормативам, только в определённых пропорциях и только в определённые виды активов). Например, 10% - недвижимость, 20% - гос. Цен. Бум. , 10% - золото и т.д., 30% - инструменты фиксированной доходности (облигации и т.п.), 15% - акции, 10% - прочие инструменты. При этом С обязуется обеспечить доходность не ниже доходности NAV некоего актива, например, паевого фонда по какой-то бумагне или агрегированного портфеля. Как они это делают, я не знаю, очевидно, что реальная доходность там и там может существенно различаться.

Надеюсь, что помог как-то разобраться ...
С уважением, Дмитрий

PS буквально наверное года полтора назад или около того переводил PDS (Product Disclosure Statement) как раз по этой беде (из этой серии).




--------------------------------------------------
Note added at 40 days (2010-08-22 13:35:58 GMT)
--------------------------------------------------

вот тут чудная схема, которая всё, что я ниписал выше, прекрасно иллюстрирует ... жалко, только сейчас подвернулась, сэкономил бы время :-)

http://forinsurer.com/scheme-life/
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search