Jan 14, 2011 10:03
13 yrs ago
1 viewer *
German term
Joinvorrichtung
FVA
Not for points
German to Polish
Tech/Engineering
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Witam,
szukam polskiego odpowiednika słowa "Joinvorrichtung". Chodzi mi głównie o pierwszy człon, samo "join". Występuje także w kontekście wrzeciona, "Dies gelingt nur durch hydrogespannte Werkzeuge auf Präzsionsspindeln, die zusätzlich noch
gejointet werden." lub "Mit dem Jointstein werden alle Schneiden auf den genau gleichen Durchmesser gebracht."
Bardzo proszę o pomoc!!!
szukam polskiego odpowiednika słowa "Joinvorrichtung". Chodzi mi głównie o pierwszy człon, samo "join". Występuje także w kontekście wrzeciona, "Dies gelingt nur durch hydrogespannte Werkzeuge auf Präzsionsspindeln, die zusätzlich noch
gejointet werden." lub "Mit dem Jointstein werden alle Schneiden auf den genau gleichen Durchmesser gebracht."
Bardzo proszę o pomoc!!!
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | joint - złącze/połączenie |
Dariusz Rabus
![]() |
Proposed translations
+1
35 mins
joint - złącze/połączenie
Jest to wtrącenie z angielskiego - joint - patrz niżej.
Something went wrong...