This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jul 6, 2011 13:43
12 yrs ago
7 viewers *
English term

Haulier vs carrier

English to Polish Other Transport / Transportation / Shipping
Tekst o procedurach obowiązujących w firmie transportowej. Mniemam, że tekstu nie pisał native, dlatego zastanawiam się, czy jedno i drugie może znaczyć to samo. Zastanawiające jest też, że "Haulier" niemal zawsze pisane jest wielką literą.

"All **carriers** receive a mail confirmation per booking. Previously the email confirmation was printed out and/or the agreed price or km was in addition handwritten on the blue file cover. We changed this procedure to a small electronic note in the file and immediate creation of the self billing note to the fixed **Hauliers**, while the data are still fresh in mind. By that we merged 2-3 individual steps per file."

"The agreed customer price was handwritten on the paper file and **Hauliers** km or price as well. It is a strict order to all staff in FTL/Automotive to check the income before a **carrier** is booked"

Discussion

Joanna Gałecka (asker) Jul 13, 2011:
Dziękuję za link i poradę.
Andrzej Mierzejewski Jul 7, 2011:
BTW sugeruję przeczytać
http://uk.answers.yahoo.com/question/index?qid=2008071302023...
i pomimo tego pytać autora.
Andrzej Mierzejewski Jul 7, 2011:
Takie wątpliwości sugeruję wyjaśniać z autorem tekstu (zleceniodawcą). Autor na pewno wie, co napisał, a jeżeli nie wiedział, co pisał, to może skoryguje tekst tak, aby było zrozumiale.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search