Aug 9, 2011 05:00
12 yrs ago
Ukrainian term

нападу шалу вбивати, божевільної нестямності

Ukrainian to Russian Other History
В малайській мові є слово "амок" на означення нападу шалу вбивати, божевільної нестямності.
Proposed translations (Russian)
3 см. ниже

Proposed translations

2 hrs
Selected

см. ниже

-[внезапный, острый] приступ желания/стремления убивать, сумасшедшее
неистовство
А вообще-то есть уже готовый перевод этой фразы, к примеру, здесь:
http://vusso.ucoz.ru/publ/quotgorkaja_pravda_prestuplenija_o...
В малайском языке есть слово "амок", которое означает вид сумасшествия — охватывающее человека желание убивать.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search