This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Dec 8, 2011 08:50
12 yrs ago
1 viewer *
English term
Service lines
English to Polish
Bus/Financial
Retail
Tekst dotyczy wytycznych i wskazówek dla pracowników działu sprzedaży firmy transportowej. Pracują oni w oparciu o program sprzedażowy Salesforce.com, więc "service lines" odnosi się do jakiegoś etapu w wykorzystaniu tego programu (patrzyłam na stronie salesforce i oglądałam demo, ale niczego nie znalazłam). Prospecting to etap w procesie sprzedaży (nawiązanie kontaktu z klientem, umówienie spotkania, pozyskanie pierwszego zamówienia itd.).
"Using your sales pipeline is now easier! **Service lines** will now pick up at any stage of the pipeline apart from ‘Prospecting. Best Practice: Utilise your pipeline dashboard tiles to quickly see where your new business is coming from. Click into the tile to see the underlying report for more details to help manage pipeline progress."
"Using your sales pipeline is now easier! **Service lines** will now pick up at any stage of the pipeline apart from ‘Prospecting. Best Practice: Utilise your pipeline dashboard tiles to quickly see where your new business is coming from. Click into the tile to see the underlying report for more details to help manage pipeline progress."
Discussion
Tu masz przykład screenu z salesforce.com gdzie widać defaultowe etapy zarządzania sales pipeline:
https://www.salesforce.com/customer-resources/learning-cente...
A tak przy okazji to platforma jest dostępna po polsku, więc warto by zachować konsekwencję w tłumaczeniu terminów.