May 1, 2012 03:00
12 yrs ago
English term
Gradgrindian
English to Polish
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
Domyślam się, że przymiotnik utworzony został od tego nazwiska dickensowskiego bohatera:
http://en.wikipedia.org/wiki/Gradgrind
Większy fragment tekstu:
"Children shoud be running around outdoors, playing freely, not tied to the Gradgrindian desks. These days we not only confine our kids all day in schools, we confine them in cars on the way home from school, and then confine them to the computer and telly when they get home."
Pewnie trzeba to bedzie jakoś obejść, bo postać z Dickensa nie jest aż tak rozpoznawalna w polskiej tradycji... Jakieś pomysły?
http://en.wikipedia.org/wiki/Gradgrind
Większy fragment tekstu:
"Children shoud be running around outdoors, playing freely, not tied to the Gradgrindian desks. These days we not only confine our kids all day in schools, we confine them in cars on the way home from school, and then confine them to the computer and telly when they get home."
Pewnie trzeba to bedzie jakoś obejść, bo postać z Dickensa nie jest aż tak rozpoznawalna w polskiej tradycji... Jakieś pomysły?
Proposed translations
(Polish)
3 | przestarzałe ławki szkolne | Andrzej Mierzejewski |
Proposed translations
7 hrs
English term (edited):
gradgrindian desks
przestarzałe ławki szkolne
Prawie dosłownie bym proponował: dzieci uwiązane do przestarzałych ławek szkolnych.
Druga ilustracja na http://antyki.skarbykultury.pl/tag/wiktorianska-lawka-szkoln...
Druga ilustracja na http://antyki.skarbykultury.pl/tag/wiktorianska-lawka-szkoln...
Discussion