Glossary entry

English term or phrase:

Co-ordinate

Greek translation:

συντεταγμένη

Added to glossary by STAMATIOS FASSOULAKIS
Jul 25, 2012 13:41
11 yrs ago
English term

Co-ordinate

English to Greek Science Mathematics & Statistics Visual training
Co-ordinate in 3-d space.
Είναι επικεφαλίδα για το παρακάτω κείμενο
Νομίζω εδώ θέλει να πει για συντονισμό στο τρισδιάστατο χώρο γιατί χωρίζει τη λέξη.

In this simulation, we will learn about the coordinates in Three dimensional space.

We have already learnt two dimensional coordinate system. In two dimensional co-ordinate system, we have two axes which are X-axis and Y-axis. In three dimensional space one more axis is introduced which is Z-axis.
XY-plane, YZ-plane and ZX-plane are the three planes which are intersecting at right angles
Proposed translations (Greek)
5 +1 συντεταγμένη

Discussion

Fani Goltsiou Jul 25, 2012:
Κι εγώ συμφωνώ.. Αφού γενικά ο όρος co-ordinate με παύλα χρησιμοποιείται γενικά σε αυτό το context (e.g. http://www.intmath.com/vectors/6-3-dimensional-space.php) μάλλον ο συντάκτης επέλεξε να παιδέψει λίγο το μυαλό μας :-) Καλή συνέχεια
STAMATIOS FASSOULAKIS (asker) Jul 25, 2012:
Ευχαριστώ. Ναι το παρατήρησα και εγώ άρα χρησιμοποιώ το συντεταγμένη παντού.
Panagiota Karagiannidi Jul 25, 2012:
Δεν μπορώ να φανταστώ κάποιον λόγο για τον οποίο άλλοτε χρησιμοποιεί co-ordinate και άλλοτε coordinate. Στην δεύτερη πρόταση που γράφετε, χρησιμοποιεί την παύλα, ενώ είναι σαφές ότι αναφέρεται στο ίδιο σύστημα που αναφέρει στην πρώτη πρόταση όπου δεν υπάρχει παύλα. Κατά τη γνώμη μου, χρησιμοποιεί απλώς και τα δύο variants χωρίς σημασιολογική διαφοροποίηση.
STAMATIOS FASSOULAKIS (asker) Jul 25, 2012:
Ευχαριστώ για την απάντηση γιατί όμως σπάει τη λέξη ενώ σε όλο το κείμενο το έχει coordinate kai coordinates που πράγματι είναι συντεταγμένη(ες); ¨ετσι γεννήθηκε η απορία.
Fani Goltsiou Jul 25, 2012:
Καλησπέρα,

έμενα μου φαίνεται ότι είναι "συντεταγμένες ή σύστημα συντεταγμένων σε τρισδιάστατο χώρο" (https://www.google.gr/search?q=σύστημα συντεταγμένων&ie=utf-...

Proposed translations

+1
7 mins
Selected

συντεταγμένη

Peer comment(s):

agree bol.b.
1 day 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ευχαριστώ"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search