Aug 21, 2003 20:57
20 yrs ago
English term
yellowing
Non-PRO
English to Russian
Other
которые раньше были, как изумруд зеленый, стали как выжженный, и yellowing -для использования шлангов был запрещен из-за засухи.
Proposed translations
(Russian)
5 | vopros ne yasen | riga |
3 | пожелтевшие из-за засухи | Anna Levchuk (X) |
1 | не совсем понятен | martsina |
Proposed translations
12 mins
не совсем понятен
смысл предложения, особенно согласование предполагаемых существ. во мню ч. и причастий
М. б., имеется в виду пожелтение - болезнь растений?
Нельзя ли предложение дать полнее?
М. б., имеется в виду пожелтение - болезнь растений?
Нельзя ли предложение дать полнее?
25 mins
vopros ne yasen
Lethal yellowing - bolezny palm.
Vchera po TV bil reportazh mestnoi telestudii. Staraya zhenshina ocheny perezhivala o sudybe palmi, kotoruyu posadil ee muzh 40 let nazad. Palma zabolela, i gorodskie vlasti ee srubili. Eta bolezny palm vo Floride dovolno rasprostranennaya.
Vchera po TV bil reportazh mestnoi telestudii. Staraya zhenshina ocheny perezhivala o sudybe palmi, kotoruyu posadil ee muzh 40 let nazad. Palma zabolela, i gorodskie vlasti ee srubili. Eta bolezny palm vo Floride dovolno rasprostranennaya.
27 mins
пожелтевшие из-за засухи
Но вообще-то действительно контекст какой-то неполноценный
Discussion