Feb 4, 2013 14:44
11 yrs ago
Spanish term
acabadas en puños
Spanish to French
Marketing
Textiles / Clothing / Fashion
100% algodón, 180 gr/m2, costuras reforzadas y mangas acabadas en puños.
Comment comprenez-vous l'expression ci-dessus ?
Merci.
Comment comprenez-vous l'expression ci-dessus ?
Merci.
Proposed translations
(French)
4 +2 | avec finitions en forme de poignets. | Anna Bruna |
3 | à bouts en forme de manchettes | Alexandre Tissot |
3 | manches finition poignets | Chéli Rioboo |
Proposed translations
+2
30 mins
Selected
avec finitions en forme de poignets.
Voir sur le site référencié au troisième paragraphe, troisième ligne. Avec l'image au-dessus du manteau à droite;
--------------------------------------------------
Note added at 15 jours (2013-02-19 17:22:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Merci d'avoir choisi ma réponse.
--------------------------------------------------
Note added at 15 jours (2013-02-19 17:22:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Merci d'avoir choisi ma réponse.
Peer comment(s):
agree |
Alexandre Tissot
: Jolie formule ! :)
1 hr
|
Merci beaucoup Alexandre.
|
|
agree |
Silvia S
11 days
|
merci Silvia
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 mins
à bouts en forme de manchettes
C'est ainsi que je traduis "puños".
38 mins
manches finition poignets
une autre possibilité...ou simplement: "finition manchettes" sans évoquer les manches, si elles sont citées avant.
Discussion