This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Apr 25, 2013 20:20
11 yrs ago
1 viewer *
French term
coton maille piquée
French to Polish
Other
Textiles / Clothing / Fashion
VESTE ZIPPÉE
70% coton et 30% polyester. Traitement vintage
donnant un aspect peau de pêche. Doublure
blanche complète en coton maille piquée.
inne:
SECHER
Dès la fin du lavage : sans laisser le linge humide
en boule.
A plat de préférence pour la maille, éventuellement
dans une serviette éponge.
Znalazłam po angielsku "pique knit", ale nie pomogło to w odnalezieniu polskiego odpowiednika...
70% coton et 30% polyester. Traitement vintage
donnant un aspect peau de pêche. Doublure
blanche complète en coton maille piquée.
inne:
SECHER
Dès la fin du lavage : sans laisser le linge humide
en boule.
A plat de préférence pour la maille, éventuellement
dans une serviette éponge.
Znalazłam po angielsku "pique knit", ale nie pomogło to w odnalezieniu polskiego odpowiednika...
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | pikowana dzianina bawełniana | Lucyna Lopez Saez |
4 | dzianina bawelniana szyta | ewrob |
4 | pika bawełniana; pika | Justyna Adamczyk-Żygadło |
Proposed translations
54 mins
dzianina bawelniana szyta
Nie wiem, jakto zgrabniej ujac, ale taki jest wlasnie sens
+1
1 hr
pikowana dzianina bawełniana
Tyle, że na zdjęciu materiał nie jest z bawełny
--------------------------------------------------
Note added at 1 godz. (2013-04-25 21:59:48 GMT)
--------------------------------------------------
Podszewki często są pikowane właśnie.
--------------------------------------------------
Note added at 1 godz. (2013-04-25 21:59:48 GMT)
--------------------------------------------------
Podszewki często są pikowane właśnie.
Reference:
1381 days
Discussion
http://allegro.pl/ShowItem2.php/itemNotFound/?item=227432086...
Wydaje mi się, że w przypadku bluzy raczej nie chodzi o przepikowaną podszewkę (to chyba raczej w płaszczach, prawda?). Gdybyśmy poszli tym tropem, co mogłoby oznaczać samo słowo "maille"? Nie chodzi chyba o siatkową podszewkę, bo to chyba jest "doublure filet"?