May 26, 2013 14:01
11 yrs ago
Italian term
Scandale
Italian to Spanish
Art/Literary
Poetry & Literature
No encuentro qué puede significar "scandale" en la frase:
"rovinano le gallerie, le case i coperti, le lavette ed i letti dell'artiglieria; getttano parimenti grandine e piogge di fuochi con gran danno delle case coperte di paglia o di scandale: triboli, tuffati in materie resinose"
Saludos
"rovinano le gallerie, le case i coperti, le lavette ed i letti dell'artiglieria; getttano parimenti grandine e piogge di fuochi con gran danno delle case coperte di paglia o di scandale: triboli, tuffati in materie resinose"
Saludos
Proposed translations
(Spanish)
3 | Tejas de madera |
Raffaele Esposito
![]() |
Proposed translations
1 hr
Selected
Tejas de madera
Sì, como ha dicho la colega Barbara, es un "typo". En italiano es "scandole"...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion