Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
exercise
Russian translation:
предъявлять / подавать
Added to glossary by
Oleg Lozinskiy
Dec 13, 2013 09:59
10 yrs ago
English term
exercise
English to Russian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Подскажите, пожалуйста, как переводится глагол exercise в следующем контексте:
The Company shall fully indemnify the Agent and hold the Agent harmless against any past, pending or future claims of any nature whatsoever, EXERCISED by the Company, any member of the Company’s Group and/or any third parties resulting from or arising in connection with this Agreement, or the relationship between the Agent and the Company or any member of the Company’s Group save as for any liability resulting from the Agent’s gross negligence or willful default...
The Company shall fully indemnify the Agent and hold the Agent harmless against any past, pending or future claims of any nature whatsoever, EXERCISED by the Company, any member of the Company’s Group and/or any third parties resulting from or arising in connection with this Agreement, or the relationship between the Agent and the Company or any member of the Company’s Group save as for any liability resulting from the Agent’s gross negligence or willful default...
Proposed translations
(Russian)
4 +2 | предъявлять / подавать | Oleg Lozinskiy |
4 | ...претензий..., предъявляемых Компанией.. | Evgenia Windstein |
Change log
Dec 18, 2013 07:19: Oleg Lozinskiy Created KOG entry
Proposed translations
+2
3 mins
Selected
предъявлять / подавать
В зависимости от того, как переведено слов "claims": претензии - предъявляются, иски - подаются.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, Олег!"
4 mins
Something went wrong...