commercial funding

Polish translation: finansowanie na zasadach handlowych

22:02 Jan 15, 2014
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / funding
English term or phrase: commercial funding
Zdanie:
XX shall not use yy materials in research that is subject to commercial funding, consulting, licensing or similar obligations to third parties other than the U.S. Government under federal funding.
Irena Chodorowska
Local time: 03:22
Polish translation:finansowanie na zasadach handlowych
Explanation:
Propozycja

--------------------------------------------------
Note added at   16 godz. (2014-01-16 14:13:30 GMT)
--------------------------------------------------

funding - to również wsparcie finansowe
Selected response from:

Roman Kozierkiewicz
Local time: 03:22
Grading comment
Bardzo dziękuję. Chyba najlepiej pasuje tutaj.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Finansowanie komercyjne
Krystian Kop (X)
4 +1finansowanie na zasadach handlowych
Roman Kozierkiewicz


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Finansowanie komercyjne


Explanation:
Imho


--------------------------------------------------
Note added at   9 godz. (2014-01-16 07:36:39 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.org.up.wroc.pl/komercjalizacja-wiedzy/index.php?p...
https://www-03.ibm.com/financing/pl/aboutigf/who/

Krystian Kop (X)
Poland
Local time: 03:22
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.: Right on.
1 hr
  -> Thank you, Frank
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
finansowanie na zasadach handlowych


Explanation:
Propozycja

--------------------------------------------------
Note added at   16 godz. (2014-01-16 14:13:30 GMT)
--------------------------------------------------

funding - to również wsparcie finansowe

Roman Kozierkiewicz
Local time: 03:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 2677
Grading comment
Bardzo dziękuję. Chyba najlepiej pasuje tutaj.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Iwona Szymaniak
1 hr
  -> Dziękuję i pozdrawiam
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search