Glossary entry

English term or phrase:

float the target

French translation:

laisser la cible visible

Added to glossary by Coline Roux
Apr 14, 2014 08:46
10 yrs ago
English term

float the target

English to French Other Sports / Fitness / Recreation simulateur de tir
"Take a shot at the laser dot on the wall.
Use the bead on the barrel to cover the dot on the wall, both vertically and horizontally - do NOT add any lead and do NOT “float the target”."

Il s'agit d'un simulateur de tir, la cible est un point laser projeté sur le mur.

Proposed translations

22 hrs
Selected

laisser la cible "flotter en l'air" (au-dessus du guidon)

laisser la cible visible au-dessus du guidon

viser en-dessous de la cible

I'm sure about the meaning, but can't find the usual translation.

Some guns are deliberately set so that you have to see the target "floating in the air" above the bead to hit it; makes it easier to see what you are aiming at.

"True trap guns are heavy to reduce felt recoil, and set up to shoot high since the target is rising as soon as it exits the trap house. Plus, with a high shooting gun, you can "float" the target above the bead so it is always in your sight when you pull the trigger. With a flat-shooting field gun, you must, as mentioned above, cover the target with the bead (on straight-away's) when you pull the trigger. "
[http://forums.benelliusa.com/archive/index.php/t-7250.html]

more:
[http://www.trapshooters.com/noframes/cfpages/thread_archive2...]

[http://www.peteblakeley.com/pdf/pattern.pdf]

[http://www.astircreil.com/Techniques de tir.htm]
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "J'ai finalement pu demander au client et il m'a dit que "do NOT “float the target”" signifiait "ne laissez pas la cible visible". Merci aussi pour vos sources. Bonne soirée."
8 hrs

Perdre de vue la cible

Je n'ai jamais rencontré cette expression mais en prenant "float" comme "dériver" cela pourrait signifier "ne JAMAIS perdre de vue la cible" en l'occurrence le point laser...
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
10 hrs
disagree Daryo : if you check, you'll find it means exactly the opposite
14 hrs
Something went wrong...
-1
12 hrs

tourner autour du point à viser

on aligne le point d'un mouvement vertical ou horizontal
Peer comment(s):

disagree GILLES MEUNIER : point à viser = cible
6 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search