GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:14 Jul 17, 2014 |
Polish to English translations [PRO] Medical - General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Darius Saczuk United States Local time: 06:16 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
require that I spare myself/avoid excitement and over exertion. Explanation: IMO |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(wrong usage of the Polish word--oszczedny), modest Explanation: Modest, perhaps, but this really does not mean anything in Polish--we can only guess what the person meant. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 hrs confidence: peer agreement (net): +1
13 hrs confidence:
1 day 1 hr confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|