IN THE BEVERAGE INDUSTRY BRINGING TOGETHER THE MOVERS AND SHAKERS

Portuguese translation: no setor das bebidas, juntando (os) líderes e inovadores

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:IN THE BEVERAGE INDUSTRY BRINGING TOGETHER THE MOVERS AND SHAKERS
Portuguese translation:no setor das bebidas, juntando (os) líderes e inovadores
Entered by: Alberto Cury

19:05 Jul 18, 2014
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Marketing / Market Research
English term or phrase: IN THE BEVERAGE INDUSTRY BRINGING TOGETHER THE MOVERS AND SHAKERS
Preciso de uma sugestão para a "chamada de marketing" de um artigo publicado numa revista de embalagens para a indústria de bebidas. A chamada é:

IN THE BEVERAGE
INDUSTRY
BRINGING TOGETHER
THE MOVERS AND SHAKERS
Alberto Cury
Brazil
Local time: 15:43
no setor das bebidas, juntando (os) líderes e inovadores
Explanation:
"movers and shakers" traduz-se frequentemente como "líderes e inovadores" na gíria do marketing (procurar o termo nos links abaixo)
Selected response from:

Ana Vozone
Local time: 19:43
Grading comment
tks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2no setor das bebidas, juntando (os) líderes e inovadores
Ana Vozone
4Os grandões/ poderosos do setor de bebidas
Claudio Mazotti
4Reunindo os grandes e influentes do setor de bebidas
Soraya Guimarães Hoepfner
3no setor de bebidas, reunindo os feras do ramo
Mario Freitas


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in the beverage industry bringing together the movers and shakers
Os grandões/ poderosos do setor de bebidas


Explanation:
uma sug.

Claudio Mazotti
Brazil
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 147
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in the beverage industry bringing together the movers and shakers
no setor de bebidas, reunindo os feras do ramo


Explanation:
Sugestão

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2014-07-18 20:03:50 GMT)
--------------------------------------------------

Movers and shakers seriam aquelas pessoas que fazem as coisas acontecerem, mas aqui há a preocupação com o espaço e o texto não pode ser muito extenso.

Mario Freitas
Brazil
Local time: 15:43
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 359
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
in the beverage industry bringing together the movers and shakers
no setor das bebidas, juntando (os) líderes e inovadores


Explanation:
"movers and shakers" traduz-se frequentemente como "líderes e inovadores" na gíria do marketing (procurar o termo nos links abaixo)

Example sentence(s):
  • Na nossa qualidade de líderes e inovadores
  • pelos líderes e inovadores de diferentes setores

    Reference: http://www.aig.com.pt/pt-about-us_770_193646.html
    Reference: http://www.cgilatinamerica.org/public/2013/pdf/CGI_Latin_Ame...
Ana Vozone
Local time: 19:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 422
Grading comment
tks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvia Martins
18 hrs
  -> Obrigada, Silvia!

agree  Janaina Ribeiro
22 hrs
  -> Obrigada, Janaina!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in the beverage industry bringing together the movers and shakers
Reunindo os grandes e influentes do setor de bebidas


Explanation:
movers and shakers - que dita tendência, que faz acontecer (como disse o Mário). Minha sug. é só uma variação de localização com uma sintaxe mais próxima do pt-br...

poderia ser também só 'reunindo quem faz acontecer no.. ou 'reunindo os grandes do...' dependendo do público...


Soraya Guimarães Hoepfner
Germany
Local time: 20:43
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 39
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search