This question was closed without grading. Reason: Errant question
Aug 8, 2014 09:17
9 yrs ago
Italian term

tema

Italian to French Marketing Marketing
il sito eCommerce di [nom de l'entreprise] è stato migrato in cloud Google Platform con un minimo effort del tema di [nom de la même entreprise] e senza interruzioni di servizio.

Je sèche.
Merci!
Proposed translations (French)
4 thème

Discussion

Nathalie Doudet (asker) Aug 8, 2014:
team c'est bien cela :-)
Nesrine Echroudi Aug 8, 2014:
potrebbe essere "sul tema" o "del team" possibili errori !!!!!
Demandez-le à votre client ;)
Emmanuella Aug 8, 2014:
Oui, Nathalie , je pense qu'il s'agit d'une faute de frappe , soit 'team'
Emmanuella Aug 8, 2014:
un minimo 'effort'?
Nesrine Echroudi Aug 8, 2014:
Le thème de sa page web sur Google cloud !!

Proposed translations

8 mins

thème

tema=thème

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-08-08 14:03:26 GMT)
--------------------------------------------------

Le thème de sa page web sur Google cloud !!
Note from asker:
merci Nesrine, mais je ne vois pas ce que pourrait être le thème d'une entreprise.
cela ne colle pas avec la phrase: effort du thème, cela n'a pas de sens. J'opterai plutôt pour une faute de frappe tema pour team. Merci quand même et bonne fin de journée!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search