GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:48 Mar 4, 2015 |
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mari fabozzo Italy Local time: 10:35 | ||||||
Grading comment
|
disposal hold notice avvisi di fermo distruzione/eliminazione Explanation: Si potrebbe tradurre come un avviso di un fermo distruzione di documenti. È una traduzione abbastanza letterale. Però rende bene l'idea. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
disposal hold notice avviso distruzione documenti/notifica distruzione documenti Explanation: si tratta dello "shredding", ovvero della distruzione sicura dei documenti. Disposal hold è proprio lo smaltimento o la distruzione. un sito a titolo di esempio. Ciao :) Reference: http://www.trust-code.it/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
disposal hold notice avviso di sospensione dell'eliminazione/distruzione Explanation: puoi vedere qui http://static.googleusercontent.com/media/www.google.com/en/... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.