Glossary entry

French term or phrase:

effacer les rondelles frein

English translation:

unbend / flatten out / straighten the locking washers [tabs]

Added to glossary by claude-andrew
Apr 11, 2015 09:24
9 yrs ago
French term

effacer les rondelles frein

French to English Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Dismantling a ball valve
From a list of instructions for dismantling a ball valve.
Does "effacer" have a special meaning here or is it just a weird way of saying "démonter"?

**Effacer les rondelles frein** et dévisser les vis du chapeau.
Démonter le premier fourreau , sa cale associée et rebuter les joints.
Démonter le pallier, la rondelle de calage et la bague anti extrusion.
Démonter le deuxième fourreau, sa cale associée et rebuter les joints.
Démonter le pallier, la rondelle de calage et la bague anti extrusion .
**Effacer les rondelles frein** et dévisser les écrous .
Démonter l'embout à bride plane et rebuter les joints.
Démonter les pistons et rebuter les joints.
Démonter le boisseau.

Proposed translations

+1
1 day 7 hrs
Selected

unbend / flatten out / straighten the locking washers [tabs]

this locking washer has a tab that once bent prevent the nuts form unscrewing.

to be able to unscrew the nut, you need to unbend / flatten out / straighten this tab.

there are other types of locking washers, but only this one would make sense if used to prevent a nut from unscrewing when it shouldn't.

Also, with other types you just have to put more effort in unscrewing, no need to do anything first to the locking washer.

https://www.google.co.uk/search?q="rondelle frein à languett...
Note from asker:
Ah, that explains it I think. Thanks. I'm afraid it's too late to change the text because the translation was very urgent (aren't they all ?).
Peer comment(s):

agree Marc Rizkallah : definitely makes more sense this way! Would never have guessed from "effacer"! I think you're ok claude-andrew :)
1 hr
when a term seems total nonsense, one possible method is to just take it out and try to find out what is the best way to fill the blank. Works sometimes. Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
12 mins

remove locking washers

It's funny... effacer seems like a crappy machine (human?!) translated version of the english "remove" which out-of-context, might be translated to "effacer"
(...even google translate knows it's "retirer")

Look in google for "effacer rondelles" there are no examples. I'm pretty sure it means retirer/démonter. At worst, ask client and move on :)
Peer comment(s):

neutral Daryo : given the limited context can not disagree, but the way it's usually done you can't remove "les rondelles frein" before you unscrew totally the nuts (dévisser les écrous) - that being the whole point of this safety device!
1 day 6 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search