Sep 10, 2015 11:45
8 yrs ago
German term

Konzept

German to Russian Social Sciences Psychology книга о коучинге
Wo die Phänomenologie hinderlich ist:
im Alltag: Ein Tisch ist ein Tisch und „scheint" nicht bloß ein Tisch zu sein
bei Entscheidungen: Handeln bedeutet einen Punkt zu setzen, um etwas zu bewirken
in späteren Phasen des Verstehensprozesses: Um etwas zu verstehen, braucht es auch (Fremd-)Wissen und Konzepte
bei Brainstormings: Wenn durch Phantasie, Assoziationen oder weiterführende Gedanken etwas entwickelt werden soll

Discussion

Irina Git Sep 18, 2015:
Чтобы что-то понять, нужны идеи? Тогда уж лучше концепции)
Andrej Lebedew Sep 18, 2015:
Да, точно. Но я бы все равно использовал "концепции" или "идеи"
Irina Git Sep 17, 2015:
Нет, здесь перечисление:
im Alltag:...
bei Entscheidungen: .... и т.д.

Andrej Lebedew Sep 17, 2015:
Я так понимаю, что речь идет о "Konzepte bei Brainstormings"
Irina Git Sep 15, 2015:
Андрей, извините, не поняла. Почему ссылка на мозговой штурм? Обсуждаемое слово относится к процессу понимания.

Proposed translations

+2
19 mins
Selected

Идея, концепция

Peer comment(s):

agree Concer (X)
1 day 23 hrs
Спасибо!
agree Jarema
3 days 19 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
9 hrs

план (проект), набросок, разработка

концепция, идея - Konzeption
Peer comment(s):

agree Marina Chernyayeva : план действий
9 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
+1
17 hrs

концептуальные решения

Возможно, так.
Peer comment(s):

agree Irina Git : Или концептуальный подход
7 days
Спасибо.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search