19:26 Nov 5, 2015 |
Polish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / postanowienie sądowe | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: LilianNekipelov United States Local time: 05:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | regarding the request for |
| ||
4 | as to X claim or issue |
|
regarding the request for Explanation: imo -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2015-11-05 19:43:47 GMT) -------------------------------------------------- ew. with regard to ew. motion zamiast request |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
as to X claim or issue Explanation: one of those |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.