Dec 22, 2015 01:09
8 yrs ago
Japanese term

設備音響

Japanese to English Tech/Engineering Media / Multimedia Recording/sound engineering
「外部制御, 非常放送対応も可能となっており, 設備音響のニーズに応える仕様となっています。 」
I'm guessing it's installation acoustics?
Proposed translations (English)
3 +2 audio/sound system of facilities

Discussion

cinefil Dec 22, 2015:
さらにオプションのRC-20を接続することで20ポイントのポン出し(フラッシュスタート)システムを構築することが可能で、演劇や結婚式の演出やチャイムシステムなどの定型音源再生に便利です。『SS-CDR200』『SS-R200』『SS-R100』3機種ともにRC-20接続に対応しています。
http://tascam.jp/product/ss-cdr200/
Cory Ohira (asker) Dec 22, 2015:
Thanks for the link. It's not exactly the same thing but I'm assuming "flash start" is the closest thing in English? Another translation I found was "instantaneous playback start" but I think "flash start" is more commonly used. What do you think?
cinefil Dec 22, 2015:
ポン出し
MA処理で、タイムコードやキュー信号など機械の助けを借りないで、手動で番組の音声に効果音や音楽などを加えること。
http://www.weblio.jp/content/ポン出し
Cory Ohira (asker) Dec 22, 2015:
Thanks a lot. That was my understanding as well. Since you seem to know a lot about this field, can I also ask if ポン出しcan just be translated as "flash start"?
Thank you

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

audio/sound system of facilities

音響設備ではないのですね?

or:PA system of facilities
http://panasonic.net/pss/pa/
http://www.athleticbusiness.com/equipment/upgrading-a-facili...
Peer comment(s):

agree Denis Agung : I googled it, and foud this product. https://www.music-plant.com/webshop/products/detail.php?prod...
56 mins
Thanks a lot!
agree Chrisso (X)
11 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search