Glossary entry (derived from question below)
Hindi term or phrase:
तू तो हर समय खीसें निपोरते रहता है
English translation:
you have a very wide smile / don't grin like an idiot
Added to glossary by
acetran
Dec 26, 2015 12:18
8 yrs ago
Hindi term
तू तो हर समय खीसें निपोरते रहता है
Hindi to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
I want a effective and powerful statement to replace this. I know the meaning -- it means to "grin."
Proposed translations
(English)
Change log
Jan 3, 2016 10:52: acetran Created KOG entry
Proposed translations
2 hrs
Selected
you have a very wide smile / don't grin like an idiot
Since there is limited context, I have suggested 2 options--positive connotation and negative connotation.
Both can be used depending on the context. But, it seems from the tone of the statement that "don't grin like an idiot" is more suitable.
Both can be used depending on the context. But, it seems from the tone of the statement that "don't grin like an idiot" is more suitable.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
5 hrs
don't look like an idiot/ why are you grining every time.
I think one of these will best.
17 hrs
you always have a mischievous grin on your face
you always have a mischievous grin on your face
14 days
Every time You are chattering as a monkey. (Oxford dictionary)
ठहाका लगाकर हसने वाला। शादी मे दोस्त हर समय खीसें निपोरते रहते हें।
To chatter. In the marriage the friends are chattering every time.
To chatter. In the marriage the friends are chattering every time.
Example sentence:
शादी मे दोस्त हर समय खीसें निपोरते रहते हें।
Something went wrong...