seek to rely on

Polish translation: dążyć do tego, aby wykorzystywać niniejszą umowę jako podstawę/y do

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:seek to rely on
Polish translation:dążyć do tego, aby wykorzystywać niniejszą umowę jako podstawę/y do
Entered by: maziak

17:20 Feb 28, 2016
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance / umowa
English term or phrase: seek to rely on
the insured will not seek to rely on this agreement to argue that XX accept the wording of the policy - z góry bardzo dziękuję
maziak
Local time: 07:20
dążyć do tego, aby wykorzystywać niniejszą umowę jako podstawę/y do
Explanation:
dążyć do tego, aby wykorzystywać niniejszą umowę jako podstawę/y do/w (twierdzenia, że...)

Opcja 2 - (nie będzie) wykorzystywać niniejszej umowy (jako podstawy) do...
Selected response from:

mike23
Poland
Local time: 07:20
Grading comment
Bardzo przepraszam za spóźnienie w ocenie - oczywiscie bardzo dziękuję za pomoc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +3dążyć do tego, aby wykorzystywać niniejszą umowę jako podstawę/y do
mike23


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
dążyć do tego, aby wykorzystywać niniejszą umowę jako podstawę/y do


Explanation:
dążyć do tego, aby wykorzystywać niniejszą umowę jako podstawę/y do/w (twierdzenia, że...)

Opcja 2 - (nie będzie) wykorzystywać niniejszej umowy (jako podstawy) do...

mike23
Poland
Local time: 07:20
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 227
Grading comment
Bardzo przepraszam za spóźnienie w ocenie - oczywiscie bardzo dziękuję za pomoc!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.: Gładkie jak atłas.
9 mins
  -> Dziękuję, Frank. Pozdrawiam

agree  Dimitar Dimitrov: Idzie! :-)
4 hrs
  -> Dziękuję, Dimitar. Pozdrawiam

agree  Roman Kozierkiewicz
20 hrs
  -> Dziękuję i pozdrawiam
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search