20:43 Jan 24, 2017 |
|
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / authority to act and bind either the identified individual or on behalf of | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | autoridad para actuar y obligar tanto a la persona identificada o en nombre del agente de enlace |
| ||
3 | on behalf of A...? |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
on behalf of A...? Explanation: Has considerado la posibilidad de que haya un error, y que la frase debería leerse como "on behalf of A bind Agent"? De otro modo, la frase así como está escrita, no le hallo mucho sentido. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
autoridad para actuar y obligar tanto a la persona identificada o en nombre del agente de enlace Explanation: creo que lo que dice es que las personas que firman ese contrato tienen completa autoridad para actuar y obligar tanto a la persona identificada como( para obligar y actuar) en nombre del agente de enlace de dicho contrato. Espero que esté un poco más claro . |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.