deeply injured millions.

Persian (Farsi) translation: میلیون ها انسان عمیقا رنجیده خاطر

12:23 Feb 18, 2017
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics / politics, journalism, History
English term or phrase: deeply injured millions.
The brave people whom nothing had daunted had suffered too much.
Their unspent feelings were lashed by the popular press into fury.
The crippled and mutilated soldiers darkened the streets.
The returned prisoners told the hard tales of bonds and privation.
Every cottage had its empty chair.
Hatred of the beaten foe, thirst for his just punishment, rushed up from the heart of deeply injured millions.
Nor was George as sympathetic to the Germans as Wilson.


https://books.google.com/books?id=bZhRzR5xo78C&lpg=PA47&dq=T...
kudozuser (X)
Iran
Local time: 18:29
Persian (Farsi) translation:میلیون ها انسان عمیقا رنجیده خاطر
Explanation:
.
Selected response from:

Mahdi Ayyar
Iran
Local time: 18:29
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5و میلیون ها انسانی که عمیقاً قلبشان زخم خورده بود/ آزرده شده بود/ جریحه دار شده بود
Younes Mostafaei
5میلیون ها نفر که عمیقا/شدید آزرده شده بودند
Ali Fazel
5از قلب میلیون ها نفر که به شدت رنجور شده بودند
Morad Seif
5میلیون ها انسان عمیقا رنجیده خاطر
Mahdi Ayyar
5قلب شدیداً جریحه دار میلیون ها نفر
Mahmood Haerian-Ardakani


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
و میلیون ها انسانی که عمیقاً قلبشان زخم خورده بود/ آزرده شده بود/ جریحه دار شده بود


Explanation:


Younes Mostafaei
Iran
Local time: 18:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 171
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
میلیون ها نفر که عمیقا/شدید آزرده شده بودند


Explanation:


Ali Fazel
Iran
Local time: 18:29
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 72
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
از قلب میلیون ها نفر که به شدت رنجور شده بودند


Explanation:
-

Morad Seif
Türkiye
Local time: 17:59
Native speaker of: Persian (Farsi)
PRO pts in category: 144
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
میلیون ها انسان عمیقا رنجیده خاطر


Explanation:
.

Mahdi Ayyar
Iran
Local time: 18:29
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
قلب شدیداً جریحه دار میلیون ها نفر


Explanation:
قلب شدیداً جریحه دار میلیون ها نفر

Mahmood Haerian-Ardakani
Canada
Local time: 10:59
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 180
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search