Glossary entry

English term or phrase:

managed or physiological third stage of labour

Swedish translation:

Avvaktande eller aktivt handläggande av efterbördsskedet

Added to glossary by Anders Köhler
Feb 15, 2017 10:29
7 yrs ago
English term

managed or physiological third stage of labour

English to Swedish Medical Medical (general)
Det handlar om valmöjligheter som blivande mödrar har gällande förlossningen.

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

Avvaktande eller aktivt handläggande av efterbördsskedet

Med third labor menas efterbörskedet. Dvs främst framfödandet av moderkakan/placentan (men också avnavlingen). Jag skulle tro att det som menas ovan är om man ska forcera framfödandet av placentan (t.ex genom oxytocininjektion) eller avvakta och se om livmodern drar sig samman och stöter ut moderkakan på naturlig väg.

Se t.ex:
https://pingpong.ki.se/public/pp/public_courses/course06225/...

https://www.google.se/#q=aktivt handläggande efterbördsskede

--------------------------------------------------
Note added at 2 timmar (2017-02-15 13:00:17 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.babycentre.co.uk/x562146/should-i-have-a-managed-...

Här förklaras vad som menas.
Peer comment(s):

agree Agneta Pallinder : Bra referenser!
12 mins
agree Anna Grynfeld Smith
1 day 13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Stort tack!"
-1
1 hr

tidig eller sen avnavling

Olika sätt som förlossningens efterbördsskede kan hanteras på.
Peer comment(s):

disagree Agneta Pallinder : För begränsat att bara fokusera på avnavlingen. Vilken trevlig reaktion - tack för det Anna!
1 hr
Ja, du har rätt Agneta.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search