This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Feb 26, 2017 06:30
7 yrs ago
1 viewer *
Danish term

10/12 år måneder yngre (et idiom?)

Danish to English Medical Medical (general)
Hei, alle!
Jeg er amerikansk som har lært også å lese på dansk og norsk (og på tysk også). Idag har jeg sett uttrykket (idiomet?) "xx år måneder yngre" eller "xx år måneder gammel" som jeg ikke har sett før. Ved Google har jeg funnet noen få eksempler også (men ennå ingenting på svensk). Jeg mener at det ikke finnes noen tilsvarende struktur på tysk, og jeg har aldri sett, hørt eller lest such a thing på engelsk!

Den danske setningen (mit problem) lyder: "Hendes xx år måneder yngre bror flyttede hjemmefra da han blev voksen." Hva betyr dette uttrykk "år måneder"? Hvordan skulle jeg forstår det?

Naturlig var det ingen forklaringer i alle ordbøkene mine! Hundert ganger: Et år defineres som 12 måneder – men ingenting virkelig nyttig!

Takk på forhånd!
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Chris Says Bye

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Dr Maggie Watts Mar 6, 2017:
I agree with what the two posters above said. I am fluent in Danish. You should listen to us.
Henriette Saffron (X) Mar 3, 2017:
We replied to your question You asked what "xx år måneder yngre" meant, not what "xx år, yy måneder og zz dage yngre" meant. I get several hits on "How to loose weight", but that doesn't make it right.
Thomas T. Frost Mar 3, 2017:
It is nonsense It is not your colleagues' fault that someone has written nonsense like this. It is incorrect in Danish. That's all there is to say about it. When you get a text with an error, and it isn't obvious what is meant, you need to ask your client, and if you can't obtain a satisfactory reply, you need to translate it literally (garbage in, garbage out) and point out to the client that you had no other choice. It is not because you find on the Internet that someone else has committed the same error that it becomes any more correct.
Henriette Saffron (X) Feb 27, 2017:
It is a mistake. It should be either "år" or "måneder".
Thomas T. Frost Feb 26, 2017:
Looks like a mistake It makes no more sense to me than "10/12 years months younger" in English. It looks like a mistake.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search