Glossary entry

English term or phrase:

post reimbursement

Dutch translation:

na opname in het geneesmiddelenvergoedingssysteem; in aanmerking komen voor vergoeding

Added to glossary by Barend van Zadelhoff
Jul 14, 2017 09:37
6 yrs ago
1 viewer *
English term

post reimbursement

English to Dutch Medical Medical: Pharmaceuticals Clinical Trial
In het kader van klinisch onderzoek:
A retrospective analysis was performed of [...] patients [...] who received treatment with [geneesmiddel] post reimbursement in [land].
Change log

Jul 17, 2017 10:57: Barend van Zadelhoff Created KOG entry

Discussion

Jack den Haan Jul 14, 2017:
Graag gedaan Edith.
Edith van der Have (asker) Jul 14, 2017:
'reeds vergoed middel' Dat ga ik gebruiken. Hartelijk dank voor je hulp, Jack!
Jack den Haan Jul 14, 2017:
@Edith re: note to answerer Nogmaals, ben geen expert in deze materie, maar ben het eens met je opvatting van deze tekst. 'Een vergoed middel' lijkt me prima. Of misschien 'een reeds vergoed middel' of 'een eerder vergoed middel' om aan te geven dat het middel eerder wel maar nu niet zondermeer wordt vergoed?

Proposed translations

1 hr
Selected

nadat [dat geneesmiddel] [in dat land] werd vergoed

nadat [dat geneesmiddel] [in dat land] werd vergoed

minder letterlijk:

nadat [dat geneesmiddel] [in dat land] voor vergoeding in aanmerking was gekomen.

Er gaat een hele procedure aan vooraf voordat een geneesmiddel in aanmerking komt voor vergoeding.

Uit jouw opmerking begrijp ik dat het om een postmarketingonderzoek gaat.

Maar een vergunning voor het in de handel brengen betekent nog niet meteen in aanmerking komen voor vergoeding, dacht ik.

Daarom gebruiken ze mogelijk 'nadat het voor vergoeding in aanmerking was gekomen'.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-07-14 11:43:17 GMT)
--------------------------------------------------

De formele aanvraag voor opname in het GVS kan starten zodra de registratiehouder in het bezit is van een bewijs van toelating van het geneesmiddel tot de markt (nl. een bewijs dat het door de EMA is goedgekeurd of het gewaarmerkt registerblad). Een uitzondering hierop bestaat voor geneesmiddelen die in het kader van de centrale Europese registratieprocedure een handelsvergunning hebben gekregen middels een versnelde procedure (accelerated marketing authorisation). Zie "vervroegde beoordeling". De minister van VWS stuurt de registratiehouder binnen een week na de aanvraag een bevestiging van de ontvangst.

https://www.zorginstituutnederland.nl/binaries/zinl/document...


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-07-14 11:46:25 GMT)
--------------------------------------------------

GVS = geneesmiddelenvergoedingssysteem

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2017-07-14 13:00:17 GMT)
--------------------------------------------------

Nog een mogelijke vertaalkeuze:

na opname in het GVS (van dat land).

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2017-07-14 14:08:43 GMT)
--------------------------------------------------

...who received treatment with [geneesmiddel] post reimbursement in [land].

...die werden behandeld met XXX dat in aanmerking kwam voor vergoeding in YYY


Sounds good.
Note from asker:
Bedankt voor het uitzoeken, Barend! Ik heb ervan gemaakt: [geneesmiddel] dat in aanmerking kwam voor vergoeding in [land].
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
24 mins

vergoeding achteraf, betaling achteraf


Ben geen expert o[ dit gebied maar volgens mij gaat het gewoon om medicatie die achter wordt vergoed of betaald.

Zie bijvoorbeeld:
"A pharmaceutical company is required to obtain marketing authorization for a new drug to be considered for national reimbursement. The manufacturer can set the price of the new drug but for this to be reimbursed by the national health insurance fund, i.e. Caisse Nationale d’ Assurance Maladie (CNAM), reimbursement status must be granted by Commission de Transparence (Transparency Commission). ... The registration on the reimbursable list is valid during five years. At the end of this period, the Commission d’Evaluation des Médicaments re-evaluates the SMR and ASMR level and the price can be reviewed by the CEPS accordingly. In some cases, re-evaluation is planned ahead, especially when the Commission requires post-reimbursement additional information (clinical or observational data)." [https://www.ispor.org/HTARoadMaps/France.asp#4]
Note from asker:
Bedankt voor de referentie en het meedenken! Zoals ik het hier begrijp, is er een beslissing genomen over vergoeding en moet soms voor verlenging daarvan nog nieuw onderzoek worden uitgevoerd. Dan zou het eerder 'als vergoed middel' betekenen. Wat zijn jouw gedachten hierover?
Peer comment(s):

neutral Barend van Zadelhoff : Letterlijk staat er 'na vergoeding', niet 'vergoeding achteraf' :-)
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search