Sep 18, 2017 12:35
6 yrs ago
English term

Cast-in sleeve

English to Turkish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering N/A
The cast in sleeve is used to stabilize the Survipod. It is dropped into the wet concrete of a column or wall while forming them.

Discussion

Elif Baykara Narbay Sep 18, 2017:
Ürünün fotoğrafına ve verilen boyutlarına (873mm High 76mm OD tube Weight 2.7kg) bakıldığında ürünün boru şeklinde yani belirli bir yükseklikte içi boş döküm metal bir eleman olduğu görülüyor. Survipod adlı ürünün yere sabitlenen bu boru üzerine geçirilerek stabil hale getirilmesi amaçlanmış. Bir çeşit pergola ayağı gibi ancak iki temel farkı var:
1- ürün (sleeve) 87,3 cm yükseklikte (pergola ayakları genellikle 15-20 cm yükseklikte olur.
2- survipod sistemi ürünün içine oturtulmuyor. dışına geçirilerek sabitleniyor.
Parça teleskobik ayakların içte kalan bölümü gibi ancak iki parça birbirine bağlı değil, geçmeli.
Bu açıklama çerçevesinde önerimi aşağıda sunuyorum. Eminim tam karşılığı burada önerilecektir.

Proposed translations

2 hrs
Selected

döküm boru tipi iç ayak

Tartışma bölümünde açıkladım.
Note from asker:
Detaylı açıklamanız için teşekkürler
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Terim olarak kullanmadım ama çok yardımcı oldunuz, teşekkürler"
42 mins

döküm bilezik

Bu bir döküm parça. Sekil yok ama bir bilezik seklinde olmasi gerekir.
Note from asker:
Çubuk şeklinde
Peer comment(s):

neutral Elif Baykara Narbay : Döküm olduğu noktasına katılıyorum. Diğer görüşümü yer darlığı nedeniyle tartışma bölümünde açıkladım
1 hr
Something went wrong...
57 mins

Kollu güvenlik direği

Note from asker:
kol mevcut değil, google aramalarında ise resimlerde aydınlatma direği çıkıyor... terimsel olarak "kollu güvenlik direği" veya "inşaat güvenlik direği" olarak arama yapıldığında bu şekilde bir kullanım yok maalesef.. gene de teşekkürler
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search