Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
roszczenie o charakterze rzeczowym bądź obligacyjnym
English translation:
claim of in rem or debenture nature
Added to glossary by
Ewelina Madej
Aug 24, 2018 19:08
5 yrs ago
6 viewers *
Polish term
roszczenie o charakterze rzeczowym bądź obligacyjnym
Polish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
contracts
Zbywca zobowiązuje się do nie dokonywania w terminie obowiązywania niniejszej umowy czynności prawnych i faktycznych, w wyniku których udziały, o których mowa w § 1 umowy, stałyby się w całości lub w części przedmiotem jakichkolwiek roszczeń lub obciążeń o charakterze rzeczowym bądź obligacyjnym lub też przedmiotem toczącego się postępowania.
Proposed translations
(English)
3 +1 | claim of in rem or debenture nature |
elutek
![]() |
Proposed translations
+1
39 mins
Selected
claim of in rem or debenture nature
propozycja
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję:)"
Something went wrong...