Mar 14, 2019 13:54
5 yrs ago
German term

nacherfüllen

German to Italian Law/Patents Law (general)
Die unter II. 1 und II. 2 aufgeführten mangelhaften Lieferungen begründen jeweils einen Schadenersatzanspruch der Beklagten im Sinne der §§ 437, 280, 281 BGB.


Es handelte sich jeweils um im Zeitpunkt des Gefahrenübergangs mangelhafte Ware, welche durch die Beklagte **nicht adäquat nacherfüllt wurde**.
Proposed translations (Italian)
3 porre rimedio

Proposed translations

5 hrs
Selected

porre rimedio


Stando al Gabler, in tedesco il termine è un iperonimo che include la performance tardiva (Nachlieferung) e il ritocco (Nachbesserung): in entrambi i casi (giuristi correggetemi se sbaglio) credo si possa parlare di rimedio.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille Davide ;-)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search