May 29, 2019 08:41
5 yrs ago
1 viewer *
English term

authorisation order

English to Russian Law/Patents Business/Commerce (general)
This form is also to be used to notify changes in a limited partnership which is a partnership scheme (within the meaning given by section 235A(5) of the Financial Services and Markets Act 2000) for which an authorisation order has been made under section 261D of that Act or a limited partnership which has been authorised under Regulation (EU) No 2015/760 of the European Parliament and of the Council of 29th April 2015 on European Long-term Investment Funds (“an authorised partnership”).

Распоряжение о предоставлении полномочий?

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

распоряжение о наделении полномочиями

.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-05-29 10:31:19 GMT)
--------------------------------------------------

Думаю, в этом случае точнее будет - распоряжение о наделении правом (вести определённую деятельность, то есть это по сути разрешение).
Peer comment(s):

agree Kateryna Melnychenko
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
20 mins

распоряжение об уполномочивании

отсутствует его распоряжение об уполномочивании на осуществление этой процедуры ... https://delo.ua/opinions/stanet-li-parafirovanie-soglashenij...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search