Aug 23, 2019 10:45
4 yrs ago
1 viewer *
Japanese term

不芳顧客

Japanese to English Bus/Financial Finance (general)
Hi all,

based on the link below, I seem to understand that this term is used to indicate customers suspected of involvement in financial crimes.

http://www.jsda.or.jp/about/kaigi/jisyukisei/gijigaiyou/file...

Is there a specific corresponding term in English?

Thank you in advance!

Proposed translations

28 mins
Selected

a customer with possible involvement in financial crime(s)

あなたの理解で正しいと思います。

マネーロンダリングの疑いがある、または可能性のある顧客という意味だと思います。

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you Mitsuyoshi!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search