Jul 30, 2020 07:16
3 yrs ago
9 viewers *
German term

Betriebsfestigkeit

German to Dutch Other Mechanics / Mech Engineering Lkw's
In een nieuwsbrief voor een magazine over vrachtwagens staat het woord 'Betriebsfestigkeit'. Context: "Lkws von x sind für eine Betriebsfestigkeit von x Millionen bis x Millionen Kilometern ausgelegt. Tot nu toe heb ik het vertaald met 'technische levensduur'. Eigenlijk zou je het moeten vertalen met 'vermoeiingssterkte' maar dat klopt niet in combinatie met de kilometers in de zin. Heeft iemand een beter idee?

Discussion

Willem Wunderink Aug 3, 2020:
Betriebsfestigkeit - Lebensdauerstatistik Betriebsfestigkeit mit statistischen Methoden ermitteln
In unserem Arbeitsfeld Lebensdauerstatistik und Ausfallwahrscheinlichkeiten setzen wir statistische Methoden zur Planung und Auswertung von Lebensdauerversuchen und Garantiedaten um.

Proposed translations

+1
34 mins
Selected

levensduur



https://roadstars.mercedes-benz.com/nl_BE/magazine/2020/marc...
Door het comfort, de degelijkheid alsook de lange levensduur van de vrachtwagens, verkiezen zij Mercedes-Benz.
Peer comment(s):

neutral Elma de Jong : De levensduur meten in kilometers lijkt me vreemd. Het gaat hier dan wel om een voorbeeld, maar 'alsook' is niet erg mooi, ouderwets (https://onzetaal.nl/taaladvies/ouderwets-taalgebruik).
1 hr
agree Willem Wunderink : (Technische) levensduur is helemaal correct. Deze kan bij vrachtwagens alleen in kilometers worden uitgedrukt, zij krijgen geen kans om te verouderen. Zie: https://www.itwm.fraunhofer.de/de/abteilungen/mf/lastdaten-b...
4 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dankjewel voor je hulp. Uiteindelijk heb ik gekozen voor technische levensduur, omdat in de volgende zin verwezen werd naar de werking van afzonderlijk onderdelen en een voorbeeld werd gegeven van slijtage aan een onderdeel na een duurtest."
2 hrs

zie onder

Hier misschien "betrouwbare functionering"?
Something went wrong...
6 hrs
German term (edited): Betriebsfestigkeit von x bis x Kilometer

technische duurzaamheid van x tot x kilometer

Je oplossing met technische levensduur is eigenlijk al een goede keuze.

Hier nog wat opties als een tijdstip wordt genoemd:

- bestendigheid
- levensvatbaarheid
- duurzaamheid
- weerbaarheid van de voertuigen van x tot x kilometers

- bestendigheid van de

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2020-07-30 13:56:28 GMT)
--------------------------------------------------

correctie:
Hier nog wat opties als een tijdstip wordt genoemd:
>>>
Hier nog wat opties als er met maten wordt geformuleerd:
Example sentence:

...sind für eine Betriebsfestigkeit von x Millionen bis x Millionen Kilometern ausgelegt

...zijn geconcipeerd/ontworpen/etc. voor een technische duurzaamheid van x tot x kilometers

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search