Glossary entry

French term or phrase:

processus commerciaux

English translation:

Commercial procedures

Added to glossary by Ben Gaia
Sep 18, 2020 08:59
3 yrs ago
39 viewers *
French term

processus commerciaux

French to English Bus/Financial Agriculture International trade
The term appears in this sentence: L’approche de cocréation permettra une capitalisation des expériences des entreprises agro-industrielles au sujet des ***processus commerciaux*** des produits spécifiques visés, des sociétés logistiques et de transit concernant l’utilisation et l’opérationnalisation des procédés digitaux.

The sentence appears in a document about the digitalisation of cross-border trade (i.e. export/import) controls for agricultural products.

Any help would be much appreciated! British English preferred.
Change log

Sep 25, 2020 17:23: Ben Gaia Created KOG entry

Discussion

SafeTex Sep 20, 2020:
@ all I had the dilemna yesterday and so looked up "business" v "commercial".

The Collins English Dictionary says that the definition of 'Business' is the act of buying and selling goods or services. ... When you look at the definition of 'Commercial' it is more along the lines of buying, selling, trading, and the social relations that go along with it. [end of quote]

As the text may refer to things like fair trade, labelling, factory farming v free range etc. I'd go for "commercial"
Suzie Withers Sep 18, 2020:
My thoughts (as a business analyst...) In the context of co-creation, I think "business processes" is the probably the right answer. Co-creation is about using insight from external parties and users in product and service development and innovation, which will involve analysing business processes.

https://www.thedigitaltransformationpeople.com/channels/stra...

Proposed translations

6 days
Selected

Commercial procedures

Juggling all the terms offered, this one sounds right to me.

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2020-09-25 07:28:07 GMT)
--------------------------------------------------

"Processes" is the false friend here. In English the word processes would mean activities like manufacture, or cooking a foodstuff, that is a process for commercial purposes. But the quote is referring to Procedures, eg legal hoops that have to be jumped through to run a business.
Note from asker:
Thank you, Ben. I think you have come up with the best solution. As I understand it, it is about cross-border trade/commerce and the procedures which enterprises have to follow to get their produce across national borders.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "See notes to answerer."
+2
2 mins

business processes

-
Peer comment(s):

agree Suzie Withers
7 hrs
agree Cyril Tollari
1 day 5 hrs
Something went wrong...
+1
33 mins

marketing procedures

I offer "marketing procedures" as an alternative to "business processes". For me, business processes, doesn't mean anything, it's too general. "Marketing" is more specific, but if it is correct, will depend on the rest of the text.
Peer comment(s):

agree Daryo : "marketing" being about selling, this makes the most sense.
8 hrs
Something went wrong...
+2
1 hr

sales processes

'processus commerciaux' definition from https://uptoo.fr/blog/mettre-en-place-les-process-commerciau...

"D’une façon générale, tout processus commercial est construit selon 7 étapes « standard » :

- Prise de contact
- Collecte d’informations
- Analyse des besoins
- Démonstration (expliquer au prospect comment (et pourquoi) vos produits ou services conviennent à ses besoins)
- Présentation du devis ou de l’offre
- Intégration des besoins et souhaits du prospect dans l’offre
- Livraison du produit ou service."

"Un process commercial, ou process de vente, désigne l’ensemble des étapes par lesquelles un prospect doit passer avant de devenir un client."

The equivalent in English seems to be Sales Process see the following from https://www.act.com/en-uk/7-step-sales-process

"What is a sales process?
A sales process is a set of guidelines which a sales rep follows in order to convert a prospect into a paying client.

The seven step process is popular for its successful conversion rates. It breaks down a sales strategy into easy-to-implement stages.

The outline of the seven step sales process is:

1. Make contact
2. Qualify compatibility
3. Analyse needs
4. Pitch
5. Deliver proposal
6. Negotiate
7. Close"

So, to my mind, it's a sales processes rather than marketing processes as a marketing process creates interest in a product and gathers information on prospective clients. Like Cynthia, I don't think it is as general as a business processes as business processes includes far more than 'processus commerciaux'.
Example sentence:

This simple seven step sales process demonstrates exactly how you can turn prospective leads into loyal customers.

The seven step sales process will allow you to qualify the compatibility between your company and your prospective customer more quickly.

Peer comment(s):

agree Yvonne Gallagher : yes, it is about sales and marketing is too narrow
48 mins
Thanks Yvonne
agree Cyril Tollari
1 day 4 hrs
Something went wrong...
+1
4 hrs

commercial processes

direct translation
Peer comment(s):

neutral writeaway : faux ami, more often than not
1 min
agree SafeTex : please see discussion
1 day 20 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search