This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Oct 19, 2020 06:33
3 yrs ago
20 viewers *
English term
MDI canister
English to Russian
Medical
Medical: Instruments
Спейсеры и клапанные удерживающие камеры
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, что это за деталь дозированного аэрозольного ингалятора?
Integral actuator: A companion piece with some spacers and VHCs that accepts a MDI canister removed from its actuator-mouthpiece.
Спасибо!
Подскажите, пожалуйста, что это за деталь дозированного аэрозольного ингалятора?
Integral actuator: A companion piece with some spacers and VHCs that accepts a MDI canister removed from its actuator-mouthpiece.
Спасибо!
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | контейнер дозирующего ингалятора |
DTSM
![]() |
4 | емкость с препаратом для дозированной ингаляции (баллон) |
hawkwind
![]() |
3 | дозированный аэрозольный ингалятор |
Lesia Kutsenko
![]() |
Proposed translations
33 mins
дозированный аэрозольный ингалятор
средство доставки дозированный аэрозольный ингалятор https://cyberleninka.ru/article/n/ingalyatsionnye-ustroystva...
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2020-10-19 07:09:30 GMT)
--------------------------------------------------
https://en.wikipedia.org/wiki/Metered-dose_inhaler
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2020-10-19 07:15:47 GMT)
--------------------------------------------------
Дозированный ингалятор состоит из трех основных компонентов:
1 - канистра, 2 - клапан, 3 - мундштук https://cyberleninka.ru/article/n/dozirovannye-aerozolnye-in...
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2020-10-19 07:18:27 GMT)
--------------------------------------------------
https://ru.qaz.wiki/wiki/Metered-dose_inhaler
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2020-10-19 07:09:30 GMT)
--------------------------------------------------
https://en.wikipedia.org/wiki/Metered-dose_inhaler
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2020-10-19 07:15:47 GMT)
--------------------------------------------------
Дозированный ингалятор состоит из трех основных компонентов:
1 - канистра, 2 - клапан, 3 - мундштук https://cyberleninka.ru/article/n/dozirovannye-aerozolnye-in...
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2020-10-19 07:18:27 GMT)
--------------------------------------------------
https://ru.qaz.wiki/wiki/Metered-dose_inhaler
Note from asker:
Вопрос про canister ДАИ. |
+1
1 hr
контейнер дозирующего ингалятора
В публикации WO 02/072183 А1 описан ингалятор, содержащий сдвоенный контейнер. Ингалятор имеет механизм выбора контейнеров, который позволяет выбирать один из двух контейнеров, из которого будут выпускать состав при срабатывании ингалятора.
https://findpatent.ru/patent/256/2561833.html
WO 02/072183 A1 describes a dual-canister inhaler. The inhaler has a canister selection mechanism which allows one of two canisters to be selected, from which formulation will be dispensed upon actuation of the inhaler.
https://patents.google.com/patent/WO2012032010A1/en
https://findpatent.ru/patent/256/2561833.html
WO 02/072183 A1 describes a dual-canister inhaler. The inhaler has a canister selection mechanism which allows one of two canisters to be selected, from which formulation will be dispensed upon actuation of the inhaler.
https://patents.google.com/patent/WO2012032010A1/en
5 hrs
емкость с препаратом для дозированной ингаляции (баллон)
https://www.ema.europa.eu/en/documents/scientific-guideline/...
For Pressurized Metered Dose Inhalers the following statement should be included: ‘The canister
contains a pressurised liquid. Do not expose to temperatures higher than 50°C. Do not pierce the
canister.
https://pharmacopoeia.ru/rukovodstvo-po-kachestvu-lekarstven...
В отношении аэрозольных препаратов необходимо включить следующее указание: «Емкость содержит жидкость под давлением. Не подвергать воздействию температур выше 50 °C. Не прокалывать емкость».
https://www.vidal.ru/drugs/inspirax
Содержимое баллона находится под давлением. Баллон нельзя вскрывать и подвергать и нагреванию выше 50°С.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2020-10-19 12:03:45 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.ema.europa.eu/en/documents/scientific-guideline/...
Number of
actuations per
container
https://pharmacopoeia.ru/rukovodstvo-po-kachestvu-lekarstven...
Количество высвобождений на контейнер (количество доз)
For Pressurized Metered Dose Inhalers the following statement should be included: ‘The canister
contains a pressurised liquid. Do not expose to temperatures higher than 50°C. Do not pierce the
canister.
https://pharmacopoeia.ru/rukovodstvo-po-kachestvu-lekarstven...
В отношении аэрозольных препаратов необходимо включить следующее указание: «Емкость содержит жидкость под давлением. Не подвергать воздействию температур выше 50 °C. Не прокалывать емкость».
https://www.vidal.ru/drugs/inspirax
Содержимое баллона находится под давлением. Баллон нельзя вскрывать и подвергать и нагреванию выше 50°С.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2020-10-19 12:03:45 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.ema.europa.eu/en/documents/scientific-guideline/...
Number of
actuations per
container
https://pharmacopoeia.ru/rukovodstvo-po-kachestvu-lekarstven...
Количество высвобождений на контейнер (количество доз)
Something went wrong...